5 grandes problemas que enfrentan inmigrantes en las cortes

Los casos ahora pueden tardar años en resolverse
5 grandes problemas que enfrentan inmigrantes en las cortes
Nueva York enfrenta el mayor retraso en casos.
Foto: Getty Images

Las cortes migratorias enfrentan una de las peores crisis en los últimos años al acumular más de un millón de casos pendientes… y contando.

La batalla entre los jueces y el Departamento de Justicia (DOJ) también abona al conflicto, debido a que los primeros buscan independencia y dejar de ser sujetos de cambios de acuerdo a políticas de cada gobierno.

Con el presidente Donald Trump ha habido demasiados ajustes que han recrudecido la relación entre el DOJ y los jueces.

¿Cómo afecta esto a los inmigrantes? The Associated Press hizo un recorrido por al menos 11 tribunales y encontró problemas similares.

  1. Meses o años de espera.- La Administración Trump impuso una cuota de 700 casos al año a cada juez, algo que ellos no pueden cumplir, abonando a los tiempos de espera, ya que las citas pueden tardar meses o años para los inmigrantes, quienes deberán permanecer bajo custodia de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) –si es el caso– o no podrán trabajar sin permisos laborales.
  2. Solicitudes de asilo.- Los principales casos que abonan a la problemática son las peticiones de asilo, ya que el Gobierno los envía a las cortes, retorna a miles a México u otros países.
  3. Desconocimiento.- Muchos migrantes no saben cómo rellenar los formularios para presentar sus casos, conseguir traducciones de sus documentos o presentar el caso. Varios incluso no tienen abogados.
  4. Cambios en reglas.- Aunque no hay cambios desde el Congreso, hay reglas que el DOJ ha implementado, así como el Departamento de Seguridad Nacional (DHS), pero los jueces no tienen el tiempo suficiente para conocerlas a fondo y aplicarlas. Esto se vuelve incierto para los inmigrantes, explica el reporte, ya que no tienen certeza de lo que puede ocurrir con sus casos.
  5. Pérdidas e intérpretes.- Los documentos suelen perderse y no hay intérpretes para todos los idiomas o los traductores suficientes para inmigrantes en español, por ejemplo. Si no hay coordinación entre el abogado y el intérprete, el juez pasa a otro caso.

La agencia indica que la mayor acumulación de casos del país está en Nueva York, donde se dirime uno de cada 10 casos judiciales, según el directorio de información sobre administraciones públicas (TRAC, por sus siglas en inglés) de la la Universidad de Siracusa. Los tribunales de San Francisco y Los Ángeles tienen más de 60 mil casos cada uno.